The E-Trans logotype
   Home     Contacts     Ordering   For Translators  News    
*  Translations




Certification of Translations
*  Special Translations
 Complicated Translations

 Medical Translations

 Multimedia Translations

 Literary Translations

 Software Localizations

 Website Translations

 Technical Translations
*  Call Us



All contacts
*  For Clients
Client's account


Regular Clients

Value-added services

Methods of payment
*  Others items
About E-Trans


Privacy policy

Add To Favorites  Icon to Favorites

Multimedia Translations
E-Trans has a vast experience in multimedia translations and works with audio and video content. We handle all prevailing types of multimedia translations:

*  One of the core multimedia translation services is transcription of audio and video content. The client is provided a printed text deciphered from media content. Our clients can also rely on the company's expertise in the translation of subtitles.

*  Dubbing is a form of translation with the replacement of the speech and narration in a foreign language into the languages of viewing audiences in the countries not speaking the source language. Dubbing requires the studio and actor services.

*  Audio recording of the ready translation by a professional actor. This service is often required in the translation into the language of the viewing audience. This form also requires the studio and actor services.

*  Translation with cultural adaptation (localization). E-Trans employs specialists studying other cultures, countries and mentalities. Therefore, our company can localize advertising materials in a target language, including translation adapted in accordance with language specifics. For example, the translation of names, slogans, signs, presentations and other materials.

In some cases a multimedia project may require literary translation.

Contact us

How to order

 Made in «AkademTrans™» in 2004 Copyright © LLC «E-Trans» 2003—2019